Главное меню



Новости литературы

Творчество, пожалуй, самого известного английского классика Уильяма Шекспира, подверглось резкой критике со стороны современных знаменитостей.
Странная кижка — под книгу для менеджера от менеджера вполне успешно мимикрируют старческие мемуары и попытки оправдать свои поступки на должность CEO компании Ford. Но нас не проведешь!
Кинофестиваль «Литература и кино», где все фильмы созданы по мотивам литературных произведений, открылся 10 марта в Гатчине.

Мы сделаем косметический ремонт трехкомнатной квартиры включая полный дизайн.

Попытки теоретического решения проблемы специфики фольклора

09-09-2017

От внутренних особенностей фольклора как объекта исследования ушла в своей попытке определить его специфику финский структуралистка Е. К. Кьонгас Маранда: "Фольклор - это незаписанные ментифакты. Из этого определения следует, в частности, что ни текст, как таковой, не является реальной фольклорной единицей: тексты представляют собой лишь записи ментифактив (тогда как артефакт всегда запись самого себя). Это имеет прямое отношение к исследованию текстов, поскольку в записанном тексте структура фольклорной единицы может не манифестуватися (оказаться - С.Р.), а его реализация , например, магическое действие, может входить в эту единицу "9. Главное здесь - понимание "фольклорной единицы" как ментифакту (от лат. Mens - ум, план, намерение), что кроме собственно текста, который может быть записан, содержит в своей структуре и определенный комплекс отношений текста к окружающей действительности, которые существуют в этой "фольклорной единицы" как определенные "намерения" или, если точнее, возможности. Вот заговоры. Исследователь его имеет перед собой текст - только запись ментифакту, где мы не найдем, например, информации о том, верит ли сама информантки-знахарка в силу заговоров, как встречает она своих пациентов, жесты применяет, и даже, подействовало заклинание: или перестали болеть зубы, полюбила девушка парня прочее. Легко убедиться, что определение Е. К. Кьонгас Маранды касается и текстов нефольклорних, как, например, молитвы, присяги, серенады - какие только "намерения" не связаны бывают с ними! А главное, оно непригодно уже потому, что фольклор определяется признаком, для него как раз и неспецифической. Ведь для фольклора как такового не имеет принципиального значения, записывают его или нет - во всяком случае для того природного, который существовал до изобретения письменности и до появления фольклористив.Взагали же соображения исследовательницы созвучны концепциям представителей так называемого "контекстуального" направления в американской фольклористике (Д . Бен-Амос, А. Дандис, Р. Джордж). Так, Р.Джорджес предлагает различать собственно фольклорный текст как "единство звуков и движений" и "автономный объект", который образуется, когда фольклорист этот текст фиксирует; фольклор он рассматривает как явление "социального поведения и бытия человека" 10. Для Д. Бен-Амоса фольклор это "артистическое общения в малой группе" 11, определение это приходится признать односторонним и очень ограниченным, поскольку оно не соответствует, например, хотя бы контекста исполнения эпоса, зафиксированном у тюркских народов.

На другом направлении искал глубинную признак фольклора российский фольклорист и этнолог К. В. Чистов. Он сравнил схемы коммуникативного акта в фольклоре и литературе, использовав для этого классические понятия теории информации

S  M  R

Здесь S - субъект информации, или тот, кто передает, R - реципиент, объект информации, или тот, кто ее принимает; M - материальный посредник (медиум) между S и R, средство передачи информации - "обратная связь "Связь".


Другие статьи по теме:
 Из французской литературы первой половины 20 в.
 Значение детской литературы в формировании человеческих ценностей
 Из Литературы рубежа 19 - 20 веков
 Старейший литературный сборник о славянских поминках
 Антиутопия и утопия в художественном творчестве ХХ в.

Добавить комментарий:

Введите ваше имя:

Комментарий: