Главное меню



Новости литературы

Творчество, пожалуй, самого известного английского классика Уильяма Шекспира, подверглось резкой критике со стороны современных знаменитостей.
Странная кижка — под книгу для менеджера от менеджера вполне успешно мимикрируют старческие мемуары и попытки оправдать свои поступки на должность CEO компании Ford. Но нас не проведешь!
Кинофестиваль «Литература и кино», где все фильмы созданы по мотивам литературных произведений, открылся 10 марта в Гатчине.

Заслуженный исследователь великорусской и украинской песни В. Перетц

26-09-2017

Заслуженный исследователь великорусской и украинской песни В. Перетц в своей диссертации, изданной 20 лет назад 1, розслидившы начала нового русского стихосложения и доказав, что они были делом немцев, пастора Глюка и его сотрудника и преемника в заведовании первой «гимназии» в Москве магистра ПАУСИ , - что они первые перенесли на российскую почву немецкие стихотворные образцы 2, - притом доказывал, что новое украинское стихосложение образовалось под влияниями школьного силлабического стиха на старый народный, неравносложный стих, аналогичный с былинным. «Народной стих не только предоставляет силлабического некоторую правильность акцентуации, но и сам заимствует у него ривноскладовисть, рифм и основные типы стихотворные, наиболее часто применяемые авторами силлабических стихов» (III, с. 424). Таким образом украинский песенный, равносложным, рифмованный стих должен быть результатом школьных влияний XVI - XVIII, главное - очевидно, XVII и XVIII вв.

2 Годится заметить, что повторяемая по Франко известие Бодянского о переводе лютеранских гимнов на белорусский язык, сделанный в XVI в. размером подлинника (равносложным рифмованным стихом), в действительности принадлежит к переводам Глюка и ПАУСИ, как это доказал собственно Перетц (III, с. 91 - 2).

Невзирая на значительный и эффективный исторически-литературный аппарат, видвигнений автором в доказательство такого взгляда, он разбился о фактах: существование датированных записей украинских песен равносложным типа уже со 2-й пол. XVI в. и первой четверти XVII. Это песня о воеводе Штефана, записанная в чешской грамматике Яна Благослава 1571: дванадцятискладовий стих с цезурой (6 +6), с свободным Римом:


Другие статьи по теме:
 Павич
 ДМИТРИЙ ЮСИПЕЙ
 ГÓФМАН
 Василь Костянтинович Барка
 Дорошенко Анна

Добавить комментарий:

Введите ваше имя:

Комментарий: